Buscador
YoReparo.com La Web 

Regístrate gratis para participar de los foros, o si ya estás registrado haz login.

Diccionario Argentino Para Mexicanos.

Sab Mar 17, 2007 1:21 pm
   
Encontré esta pagina que me pareció muy útil para que los hermanos Mexicanos nos puedan entender un poco mas cuando usamos modismos propios de nuestra tierra, espero les guste:

"En la Argentina, el lenguaje cotidiano ha ido sumando gran cantidad de expresiones cuyo significado suele ser oscuro para los extranjeros que utilizan o conocen el español de otros países. El Diccionario de la Real Academia Española tiene incorporados actualmente 2342 argentinismos, pero un creciente número de palabras se suman a diario al uso de las "tribus" urbanas o como parte de la jerga técnica en oficios o profesiones......."

http://www.elportaldemexico.com/diccionario/expresionesargentinas.htm

¿ Que les parece ?

el repa
Moderador
Reputación

Sab Mar 17, 2007 1:38 pm
   
Very Happy Very Happy Exelente Repa, es muy util no solo para nuestros hermanos Mexicanos, para nosotros tambien. Very Happy Very Happy Very Happy

gustatronic

Reputación

Sab Mar 17, 2007 4:17 pm
   
mmmm, bueno les doy una frase que se da en ciertas regiones de mexico: " ya te pasaste de la biblia" traduccion bueno la traduccion no se las dejo facil; la biblia cuantas paginas tiene? mm si no lo saben inteerpretar se los digo despues.

ahuizard

Reputación

Sab Mar 17, 2007 5:43 pm
   
Ahuizard, esa frase tiene una traducción aquí en argentina: " estas hablando demasiado al pedo " Laughing

el repa
Moderador
Reputación

Sab Mar 17, 2007 5:58 pm
   
ahuizard escribió:mmmm, bueno les doy una frase que se da en ciertas regiones de mexico: " ya te pasaste de la biblia" traduccion bueno la traduccion no se las dejo facil; la biblia cuantas paginas tiene? mm si no lo saben inteerpretar se los digo despues.


Te pasaste de la biblia: Buenisimo...!!!!! y original para nosotros.

un abrazo ahuizard
Jorge

jorgedeclaypole1

Reputación

Sab Mar 17, 2007 6:06 pm
   
Repa, muy bueno el diccionario.
Lo pase a unos foros de Tango, y se cagar.. de risa, esta bueno.

Tengo una abogada en la familia, y le mostre:
cagatinta=abogado

JA JA

Y la explicacion que da para diferenciar "bonaerense" con "porteño".

O analfabestia...!!

saludos
Jorge

jorgedeclaypole1

Reputación

Lun Mar 19, 2007 12:18 am
   
muy bueno repa!!!

elchipi13

Reputación

Lun Mar 19, 2007 8:18 pm
   
Ahora se que significa que garron..

carlitoszihua
Moderador
Reputación

Mar Mar 20, 2007 12:26 am
   
Hola algo mas sobre "garron"

Generalmente se dice "comerse un garron"
Garron es el exteremo de la pata donde se cuelgan las reses vacunas.
El garron no tiene carne sino hueso y cartilago.
Si cualquiera llega tarde a una comida y se acabo la carne buena , lo que queda es el garron. Nadie quiere comerse un garron...!!
Tambien significa gratituamente, por ejemplo usandolo "entro al cine sin pagar la entrada: "se coló de garrón".
En lenguaje de la prision es: que se sufre sin motivo, o quien esta preso injustamente.
Tambien : algo recibido gratituamente. (de upa, de arriba )
De ahi viene "garronero": que vive o se divierte a costa ajena.

jorgedeclaypole1

Reputación

Mar Mar 20, 2007 12:46 am
   
el repa escribió:Ahuizard, esa frase tiene una traducción aquí en argentina: " estas hablando demasiado al pedo " Laughing



Pedo tiene muchos significados, en realidad es una ventosidad ruidosa y tambien olorosa. JE JE

Al pedo: inutilmente (Bardo, al boton, al cuete).
Estar al pedo: sin exito, sin motivo.
Pedo: borrachera.
Estar en pedo: estar ebrio, borracho.
De pedo: de casualidad
El año del pedo: hace mucho tiempo.


.

jorgedeclaypole1

Reputación

Mar Mar 20, 2007 5:24 am
   
En mexico:

Que pedo?= que paso?
no la hagas de pedo!=no estes buscando problemas!
es un pedo...=es bastante complicado...
hasta un pedo me heche=Me fue bastante dificil
Nos ponemos una peda=Nos ponemos bastante ebrios
Quien paga las peda?= Y quien sera el amable colega de pagar el vino?

carlitoszihua
Moderador
Reputación

Mar Mar 20, 2007 11:05 am
   
Evidementemente los terminos tienen diferencias, JA JA.

En caso de dudas, cuande se esta en otro pais, es mejor no usar los terminos locales, pues puede terminar mal la cosa..!

................
Yo pregunto, en Buenos Aires y en el Uruguay a estos terminos locales o modismos les llamamos lunfardo ( o lunfa, simplemente).
Como le llaman en Mexico ?? o en otros lugares de america ??.

jorgedeclaypole1

Reputación

Mar Mar 20, 2007 11:25 pm
   
carlitos... conoces el grupo de musica AKWID???... jeje... esos pelones me enseñaron mucho con sus rolas!

Ke GARRON Pibe!

SUERTE!

El Rosarigasino!

El Gaucho de las PC`s

Reputación

Mie Mar 21, 2007 4:52 am
   
Si, los conozco... Tengo varias Mp3 de ellos. Hay otro que se llama Cartel de Santa, tienen una cancion que se llama Todas mueren por mi, esa cancion es de mis favoritas Laughing Twisted Evil

carlitoszihua
Moderador
Reputación

Mie Mar 21, 2007 9:15 pm
   
Muy bueno REPA ahora me acuerdo hablando con un Mexicano colega, se me ocurre preguntarle lo siguiente ... Y tu Vieja como se llama? noooooo me cago a puteadas, me dijo de todo jajajajaj, habria que hacer un diccionario en el foro ya que mucha gente de muchos lugares lo visitan, digo para evitar puteadas.

Silvio

Reputación

Sab Mar 24, 2007 12:53 am
   
una palabra (entre muchas) que mas me llamo la atencion es la de ojimetro esta chida, a ver si la empiezo a usar por aca en colima. por que aca la traduccion de esa palabra es: a ojo de buen cubero.

ahuizard

Reputación

Sab Mar 24, 2007 5:27 am
   
A ojímetro se usa mucho por aqui. Laughing
Y chida que significa ??

Saludos

jorgedeclaypole1

Reputación

Sab Mar 24, 2007 10:31 pm
   
asi ke haya en el norte pega tambien El Cartel de Santa????... aca en argentina entre los adolscentes son muy conocidos... pero AKWID no tanto!!!

Al estilo Mexicano de Jae-P y David Rolas es una cancion muy "chicana"!!!

SUERTE!

Ke significa Hacerla de PEdos???

El Gaucho de las PC`s

Reputación

Dom Mar 25, 2007 4:42 am
   
Hacerla de pedo es como buscar problemas. Por ejemplo:

mrx: Oye, asi que andas con mi hermana...???!!!
mry: Si, ando con ella y no la hagas de pedo!

Traduccion:
mrx: Hola joven amigo, le queria preguntar si usted esta interesado en mi hermana?, si es asi estaria bien que lo platicaramos.
mry: Asi es camarada, espero que no tengas inconveniente ya que mis intensiones son buenas.

Laughing Laughing Laughing Laughing Laughing

Traduccion 2:
mrx: Hey, asi que eres novio de mi hermana?
mry: Efectivamente, y no busques problemas por que te golpeo.

Wink

carlitoszihua
Moderador
Reputación

Lun Mar 26, 2007 5:36 pm
   
Cita:A ojímetro se usa mucho por aqui.
Y chida que significa ??


quiere decir que: esta bonita, bien, chevere, padre, cool, etc.

ahuizard

Reputación

Mie May 16, 2007 12:49 am
   
ahuizard permiteme hacer una aclaracion respetuosa...se dice tanteometro...y si quieres mayor presicion es tanteometro digital...
saludos

carlosr

Reputación

Mie May 16, 2007 9:20 am
   
buenisimo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

gracias por este aporte repa , siempre tenemos dudas con el lenguaje,

tengo un post importante en el foro de lavadoras y secadoras titulado "diccionario, que opinan sobre la diferencia de terminos?"
me autotizas a hacer un enlace desde mi post hacia este.

estaria genial ...un abrazo

walo322
Moderador
Reputación

Mie May 16, 2007 12:36 pm
   
walo322 escribió:buenisimo !!!!!!!!!!!!!!!!!!!

gracias por este aporte repa , siempre tenemos dudas con el lenguaje,

tengo un post importante en el foro de lavadoras y secadoras titulado "diccionario, que opinan sobre la diferencia de terminos?"
me autotizas a hacer un enlace desde mi post hacia este.

estaria genial ...un abrazo


Dale nomas enlazalas Wink

el repa
Moderador
Reputación



Hacer una pregunta

Reglamento / P+F

Foros

Miembros / Expertos